28/5/23

2.782. THE OLD DREAM COMES AGAIN TO ME – Heinrich Heine

Một bài thơ tình của Heinrich Heine:

GIẤC MƠ XƯA LẠI VỀ


Mộc Nhân dịch qua bản Anh ngữ: “The old dream comes again to me” do nhà thơ Anh, James Thomson chuyển ngữ.


Giấc mơ xưa lại về với tôi:

Đêm tháng năm trời đầy sao sáng

Hai ta ngồi dưới gốc bồ đề chuyện vãn

Và thề rằng, vĩnh cửu một tình yêu

 

Biết bao lần ta thành thực hứa một điều,

Lúc chuyện trò, hôn nhau rồi vui vẻ

Để tôi nhớ kỹ lời thề khi thỏ thẻ

Em cho tôi một vết cắn trên cổ tay

 

Hỡi người yêu đôi mắt bình an lúc này,

Và môi cười lộ màu răng trắng

Lời thề xưa đã đi đâu trống vắng

Giờ tồn lưu một vết cắn thừa ra.

     ------------------

* Đối chiếu bản Anh ngữ tại: Poetry-archive

* Đọc Trang thơ Heinrich Heine



 

Không có nhận xét nào: