Một bài thơ tình của Heinrich Heine:
GIẤC MƠ XƯA LẠI VỀ
Mộc Nhân dịch qua bản Anh ngữ: “The old dream comes again to me” do nhà thơ Anh, James Thomson chuyển ngữ.
Giấc mơ xưa lại về với tôi:
Đêm tháng năm trời đầy sao sáng
Hai ta ngồi dưới gốc bồ đề chuyện vãn
Và thề rằng, vĩnh cửu một tình yêu
Biết bao lần ta thành thực hứa một điều,
Lúc chuyện trò, hôn nhau rồi vui vẻ
Để tôi nhớ kỹ lời thề khi thỏ thẻ
Em cho tôi một vết cắn trên cổ tay
Hỡi người yêu đôi mắt bình an lúc này,
Và môi cười lộ màu răng trắng
Lời thề xưa đã đi đâu trống vắng
Giờ tồn lưu một vết cắn thừa ra.
* Đối chiếu bản Anh ngữ tại: Poetry-archive
* Đọc Trang thơ Heinrich Heine
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét