29/4/26

3.858. THƠ SIJO

 


1.

Sijo (âm Việt: Thời điệu) là một trong những hình thức thi ca Triều Tiên thời Trung Đại. Sijo còn tên gọi khác là Đoản ca hoặc Thời tiết ca, hình thành vào cuối thế kỷ 14 (cuối nhà Cao Ly), bắt nguồn từ ca dao Cao Ly.

2.

Về hình thức, Sijo có những đặc điểm nổi bật:

- Cấu trúc ba dòng: Một bài sijo điển hình có ba dòng chính, mỗi dòng lại chia thành hai đoạn nhỏ hơn (nhịp).

- Nhịp điệu và âm tiết: Mỗi nhịp thường có 3-4 âm tiết, với dòng cuối cùng có một sự "xoay chuyển" (turn) đặc trưng, thường là một câu ngắn chứa đựng ý nghĩa sâu sắc nhất.

Cấu trúc này liên quan chặt chẽ với ý nghĩa thẩm mĩ, nhẹ nhàng và tao nhã. Có lẽ chính vì thế mà sijo được cả giới bình dân lẫn thượng lưu ưa thích.

Chủ đề của Sijo bao gồm thiên nhiên, tình yêu, triết lý Nho giáo, lòng trung thành, và sự chiêm nghiệm cuộc sống.

Sijo có tính nhạc nên thường được hát (phổ nhạc) và có thể trình diễn kèm nhạc cụ truyền thống.

3.

Sijo là một di sản văn hóa quý giá, thể hiện sự cô đọng, tinh tế và chiều sâu nội dung của văn học Hàn Quốc.

Một số bài Sijo tiêu biểu:

“Thân này dù có chết, chết, chết đến trăm lần

Dù xương dần hóa bụi, dù linh hồn biến tan

Vẫn nồng nàn tha thiết, hướng về người biết chăng?”

(Jeong Mong Ju)

“Quạ đen dầm mưa tuyết, màu lông hóa trắng ngần

Đêm mấy lần nguyệt rạng, rồi sẽ thành đêm đen

Lòng này gửi người thương, tấm chân tình có đổi?”

(Bak Paeng Nyon)

“Mộng thương nhớ người yêu, hồn ta liều hóa dế

Thu lê thê đêm lạnh, cho ta ghé khuê phòng

Người quên ta, mộng đẹp, dế sẽ nhắc tên này!

(Park Hyo Gwan)

Từ “người” trong tất cả các bài thơ trên trong nguyên tác đều là “nim” đại từ chỉ người ở ngôi thứ ba. Nếu hiểu “nim” là người yêu, thì tất cả những bài thơ trên đây đều là những bản tình ca nồng nàn.

5.

a. Những nét tương đồng và dị biệt của thơ Sijo (Hàn Quốc) và thơ Haiku (Nhật Bản) – Nhìn từ đặc trưng thể loại tương đồng:

Thể thơ sijo (Hàn Quốc) và haiku (Nhật Bản) là vốn di sản văn học quí giá trong nền thi ca nói riêng và văn học nói chung của hai nước góp phần tạo nên cốt cách và tâm hồn dân tộc. Điểm chung giống nhau của Sijo và Haiku về nguồn gốc là đều bắt nguồn từ những thể thơ ca dân gian cổ của dân tộc mình, phát triển qua nhiều thế kỷ để trở thành một thể thơ truyền thống, đặc sắc không chỉ của văn học dân tộc mà còn được nhiều người ở các quốc gia khác nhau ưa chuộng.

Nếu St. Jacques cho rằng, sijo là một thể thơ truyền thống ngắn gọn nhất, “chỉ cần một vần là quá đủ cho bất kỳ một bài sijo nào”, thì nhà phê bình văn học Pháp Roland Barther lại nhận xét một cách hóm hỉnh rằng: “Sự ngắn gọn của haiku không phải là vấn đề hình thức. Haiku không phải là một tư tưởng phong phú rút vào một hình thức ngắn gọn mà là một sự tình vắn tắt đã tìm ra được hình thức vừa vặn của mình. Như  vậy, chính “sự tình vắn tắt”, “chỉ cần một vần” cũng đã tìm cho mình được một “hình thức vừa vặn” để chuyển tải những nội dung phong phú và đa dạng.

Một điểm gặp gỡ  nữa giữa sijo và haiku là hầu như do tính chất hàm súc của thể thơ mà trọng tâm ý nghĩa bài thơ thường nằm ở câu cuối. Điều này cũng là một đặc điểm chung của các thể thơ có quy mô nhỏ như tuyệt cú (thơ Đường luật Trung Quốc), và thơ lục bát (Việt Nam)…

Với thể loại trữ tình, sijo và haiku vừa giống như một khúc hát trữ tình, lãng mạn thiết tha lại vừa sâu sắc, thân thiết. Cũng có khi nó dí dỏm, tế nhị, tinh tế, nhưng lại nặng trĩu tâm trạng ưu tư trăn trở về cuộc đời đầy dâu bể.

b. Khác biệt:

Về hình thức, sijo và haiku đều là thể thơ chỉ có ba dòng (hay ba câu) và là những thể thơ có cấu trúc ngắn gọn của thơ ca châu Á. Nhưng chúng lại khác nhau về số lượng âm tiết trong mỗi dòng và tổng số âm tiết của cả bài (một bài thơ haiku gồm 17 âm tiết, còn sijo gồm khoảng 45 âm tiết). Và ngay nhịp trong mỗi dòng thơ cũng không giống nhau. Nếu thơ haiku không chú ý đến vần điệu thì sijo lại là thể thơ cách luật có nhịp điệu khá chặt chẽ. Trong một bài Sijo có ba dòng thơ thì mỗi dòng có 4 nhịp thơ, mỗi nhịp có từ 3 đến 4 âm tiết (cũng có ngoại lệ biến đổi 2 âm tiết thay cho 3 âm tiết và 3 âm tiết thay cho 4 âm tiết). Và như vậy, tổng số âm tiết trong mỗi nhịp đôi khi có thay đổi nhưng tổng số nhịp trong mỗi câu hầu như cố định. Đó là điểm khác biệt về hình thức của sijo với haiku.

Trong nội dung phản ánh, ngoài nét tương đồng đã nêu trên, giữa sijo và haiku có những nét khác biệt. Nếu thơ sijo nhằm chuyển tải tư tưởng Nho giáo mà trọng tâm là lý học của tầng lớp nho sĩ Hàn Quốc đương thời, đặc biệt là thời đại Choson, thì thơ haiku lại in đậm dấu ấn của Phật giáo Thiền Tông mà đỉnh cao là vào thời Edo (thế kỷ XVII - XIX).

Tính nhạc và chất trữ tình của sijo lúc bấy giờ được các triều đình phong kiến sử dụng như một phương tiện để chuyển tải tư tưởng Đạo Khổng và các tư tưởng triết học khác. Vì thế trong thơ sijo nổi bật là lòng trung thành và đạo đức Nho gia của bậc quân tử.

Ở thơ haiku, tư tưởng của Phật giáo Thiền tông in khá đậm nét trong hầu hết các bài thơ. Trước hết, phần lớn các thi sĩ thơ haiku là những thiền sư. Đối với họ, thi sĩ và thiền sư gắn bó với nhau. Họ nhìn đời bằng con mắt của một thiền sư nhưng với một tâm hồn thi sĩ. Vì thế, thơ haiku như là một sự chuyển tải những tư tưởng của Phật giáo Thiền tông.

Kết luận:

Có thể nói rằng, trong kho tàng thơ ca Châu Á và phương Đông, cho đến ngày nay, có lẽ chưa có một thể thơ nào ngắn gọn, cô đúc nhưng chứa đựng nội dung rất phong phú như sijo (Hàn Quốc), haiku (Nhật Bản), tuyệt cú (Trung Quốc) và lục bát (Việt Nam). Đó là những giá trị đặc sắc về văn hoá của mỗi dân tộc được lưu giữ và phát triển qua nhiều thế kỷ. Bên cạnh những điểm gần gũi về nhiều mặt, nhưng thơ sijo và haiku vẫn có một số điểm khác nhau. Những điểm tương đồng và dị biệt đều bắt nguồn từ nhiều nguyên nhân nhưng cả sijo và haiku đều thoát thai từ thơ ca dân tộc, từ nguồn dân ca truyền thống. Những thế giới nghệ thuật tưởng chừng như “nhỏ bé” nhưng nhỏ xinh và tinh tế chứa đựng những nội dung và ý nghĩa sâu xa của sijo và haiku không chỉ hấp dẫn, kỳ lạ đối với người đọc trong quá khứ mà trong hiện tại và có lẽ cả tương lai, nó vẫn không ngừng lay động con tim của nhiều thế hệ.

------------

Tham khảo tư liệu:

1. Facebook.com 

2. Vanvn.vn

3. studocu.vn

4. Vassgov.vn

5. thivien.net

Không có nhận xét nào: