14/10/23

2.949. FAMILY LIFE – Jacques Prévert

   Điều gây ấn tượng mạnh nhất ở Prévert là sức mạnh của các sự kiện, sự việc nhỏ, các mẩu tin vặt, các câu chuyện đời thường... Những bài thơ của ông lấy cảm hứng từ những gì đích thân ông nhìn thấy, chạm vào, lắng nghe và thông thường nhất chỉ là những mô tả những gì giác quan của ông nắm bắt và thực sự đang tồn tại sống động trong cuộc sống một cách “nguyên thủy và trần trụi”...

   * Hai bài thơ "Family Life" của Jacques Prévert. 



  CUỘC SỐNG GIA ĐÌNH (1)

  FAMILY LIFE (1)

  Mộc Nhân dịch


Mẹ đan lát

Con trai tham chiến

Mẹ thấy điều này là tự nhiên


Còn người cha?

Cha làm gì?

Ông ấy kinh doanh

Vợ ông đan lát

Con ông đi trận

Ông lo kinh doanh

Ông cũng thấy điều này là tự nhiên, người cha

 

Còn người con trai

Cậu tìm kiếm gì?

Cậu ta hoàn toàn không tìm kiếm gì cả

Với cậu: mẹ đan len

Bố có công việc kinh doanh

Và anh ta có chiến tranh

Khi chiến tranh kết thúc

Anh sẽ hợp tác kinh doanh với cha

Nếu chiến tranh tiếp diễn

Mẹ tiếp tục đan

Cha tiếp tục công việc kinh doanh

 

Nếu cậu trai bị chết

Anh sẽ không tiếp tục

Cha và mẹ đi thăm nghĩa trang

Họ thấy điều này là tự nhiên

Cha và mẹ

Cuộc sống tiếp diễn

 

Một cuộc đời đan lát, chiến tranh, kinh doanh

Kinh doanh, chiến tranh, đan lát

Chiến tranh, kinh doanh, kinh doanh

Cuộc sống với nghĩa trang.

 

 CUỘC SỐNG GIA ĐÌNH (2)

  FAMILY LIFE (2)


Mẹ đan lát

Cậu bé ra trận

Dường như mẹ thấy bình thường

 

Còn bố?

Bố đang làm gì?

Ông ấy có công việc của mình

Bà vợ già của ông đan lát

Còn con trai ra trận

Ông ta có công việc của mình

Với bố thì điều đó có vẻ bình thường

 

Còn đứa con?

Đứa con thì sao?

Cậu ấy làm gì với tất cả?

Thật tuyệt

Mẹ già của cậu đan lát

Cha già của cậu có công việc của mình

Còn cậu có cuộc chiến chết tiệt

Và khi chiến tranh kết thúc

Cậu ấy sẽ có được một công việc

Giống như người cha già của mình

 

Dù sao chiến tranh vẫn tiếp diễn

Mẹ già của cậu tiếp tục đan len

Cha già của cậu tiếp tục công việc

Cậu bị bắn vỡ cái đầu chết tiệt của mình

Cậu không thể tiếp tục

Cậu bị tiêu tùng

 

Mẹ và cha

Đi thăm mộ

Điều đó có vẻ bình thường

Với cha và mẹ

Và cuộc sống cứ tiếp tục

Một đời đan lát, chiến tranh, công việc

Chiến tranh, đan lát, chiến tranh

Công việc, công việc, công việc

Cuộc sống trong một nghĩa địa đẫm máu.

-----------------------

* Nguồn: dịch theo bản Anh ngữ do Alastair Campell dịch từ Pháp ngữ sang Anh ngữ.

- Text of "Family Life" (1)

- Text of "Family Life" (2)



Không có nhận xét nào: