"Don't Throw It All Away" là bài hát của ban Bee Gees do Barry Gibb và Blue Weaver sáng tác. Bài hát được Bee Gees trình diễn lần đầu vào năm 1977 trong bộ phim ca nhạc Saturday Night Fever nhưng mãi đến năm 1979 mới được đưa vào album Bee Gees Greatest.
Bài hát đã lọt vào Top trên bảng xếp hạng Billboard Hot. Đây là một bản ballad dịu dàng, trữ tình, hợp với giọng hát falsetto của Andy Gibb.
Hòa âm bài hát khá đơn giản không có
hợp âm khó, phần đệm piano nhẹ nhàng, dàn nhạc dây phối hợp một giai điệu
bridge vút cao kèm với câu nhạc “Don't throw it all away, our love, our love/ Don't
throw it all away, our love…” lặp đi lặp lại nhiều lần tạo âm hưởng da diết của một siêu tổng phối.
Đây là một trong số nhiều bản nhạc của Bee Gees tôi thích nghe nhất – mỗi khi nghe bài này tôi chờ đến câu “Don't throw it all away, our love, our love/ Don't throw it all away, our love…” Nó là 1 câu hát đặc biệt - một điệp khúc đang từ âm chủ F chuyển sang âm C và Ab, lại giống như 1 câu rap chậm hoặc câu spoken (nói trong hát) trữ tình.
Thích chỗ đó... Hay tuyệt.
OUR LOVE, DON'T THROW IT ALL AWAY – Bee Gees
Maybe I don't want to know the reason why
But lately you don't talk to me
Darling I can't see me in your eyes
I hold you near but you're so far away
And it's losing you I can't believe
To watch you leave and let this feeling die
You alone are the living thing that keeps me alive
And tomorrow if I'm here without your love
You know I can't survive
Only my love can raise you high above it all
Don't throw it all away, our love, our love
Don't throw it all away, our love
Don't throw it all away, our love, our love
Don't throw it all away, our love
We can take the darkness and make if full of light
But let your love flow back to me
How can you leave and let this feeling die
This happy room will be a lonely place when you are gone
And I won't even have your shoulders for the crying on
No other women's love could be as true
I'm begging you
Don't throw it all away, our love, our love
Don't throw it all away, our love
Don't throw it all away, our love, our love
Don't throw it all away, our love
We changed the world
We made it ours to hold
But dreams are made for those who really try
This losing you is real
But I still feel you here inside
Don't throw it all away, our love, our love
Don't throw it all away, our love
Don't throw it all away, our love, our love
Don't throw it all away, our love
Don't throw it all away, our love, our love
Don't throw it all away, our love
Don't throw it all away, our love, our love
Don't throw it all away, our love
---------------
ĐỪNG RUỒNG RẪY TÌNH YÊU CỦA CHÚNG TA
chuyển ngữ: Mộc Nhân
Có lẽ tôi không muốn biết lý do
Nhưng gần đây em không nói chuyện với tôi
Em yêu, tôi không thể nhìn thấy mình có trong mắt em
Tôi níu giữ em nhưng em xa dần
Và mất em, tôi không thể tin được
Nhìn em rời đi và để cho cảm xúc này tắt lịm
Em là thực thể sống giúp tôi tồn tại
Và ngày mai nếu tôi ở đây mà không có tình yêu của em
Em biết tôi không thể sống sót
Chỉ có tình yêu của tôi mới có thể nâng em lên trên tất cả
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Chúng ta lấy bóng tối và làm cho nó đầy ánh sáng
Nhưng hãy để tình yêu của em chảy trở lại vào tôi
Sao em có thể bỏ đi và để cảm xúc này tắt lịm
Căn phòng hạnh phúc này sẽ là nơi cô đơn khi em ra đi
Và tôi thậm chí sẽ không có bờ vai của em để khóc
Không có tình yêu của người phụ nữ nào khác là thật
Tôi cầu xin em
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Chúng ta đã thay đổi thế giới
Chúng ta đã biến nó thành của mình
Nhưng ước mơ chỉ đến cho những ai thực sự cố gắng
Sự mất mát này là có thật
Nhưng tôi vẫn cảm thấy em trong lòng
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta
Đừng ruồng rẫy tình yêu của chúng ta...
----------
Caption & translation by Mộc Nhân
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét