7/5/21

2.039. FIRST OF MAY - Bee Gees



"First of May" là một bài hát của Bee Gees với giọng hát chính Barry Gibb, được phát hành dưới dạng đĩa đơn vào năm 1969. Barry Gibb nói trong cuốn sách “Tales from the Brothers Gibb” rằng tựa đề của bài hát đến từ ngày sinh nhật của chú chó cưng Barnaby của anh ấy.

Bài hát bắt đầu bằng tiếng piano ở câu đầu tiên và đoạn điệp khúc. Dàn nhạc chơi trong câu thứ hai và phần điệp khúc thứ hai và có đoạn dừng khi đến câu But time has passed us by someone else moved in from far away” tạo nên khoảng lắng kí ức đầy xúc cảm.

Mỗi độ tháng 5 về, giai điệu da diết, bình yên trong bài hát của Bee Gees lại gợi lên trong bao người nghe những ký ức về một miền quá khứ xa xôi trong đó những hoài niệm về thuở xa xưa với tình cảm trong sáng, hồn nhiên. Vạn vật thì to lớn, tình yêu thì vĩ đại dù đôi bạn mới chỉ biết yêu. Vật đổi sao dời theo thời gian nhưng tình yêu thì miên viễn our love will never die”. Đó chính là lí do để bài hát sống mãi trong lòng người.


FIRST OF MAY

Bee Gees



Lyrics:


When I was small and Christmas trees were tall

We used to love while others used to play

Don't ask me why

But time has passed us by

Someone else moved in from far away

 

Now we are tall and Christmas trees are small

And you don't ask the time of day

But you and I, our love will never die

But guess we'll cry come first of May

 

The Apple tree that grew for you and me

I watched the apples falling one by one

And I recall the moment of them all

The day I kissed your cheek and you were gone

 

Now we are tall and Christmas trees are small

And you don't ask the time of day

But you and I our love will never die

But guess we'll cry come first of May

 

When I was small and Christmas trees were tall

Do do do do do do

Don't ask me why

But time has passed us by

Someone else moved in from far away

-----------------

ĐẦU THÁNG NĂM

Chuyển ngữ: Mộc Nhân


Khi tôi còn bé, cây thông Noel lại cao

Chúng tôi đã biết yêu trong khi bọn trẻ chỉ biết chơi đùa

Đừng hỏi tôi tại sao

Nhưng rồi thời gian đã trôi qua

Có người phải chuyển đi nơi xa

 

Bây giờ chúng tôi đã lớn còn cây thông Noel thì bé

Xin em đừng hỏi thời gian

Tình yêu của tôi và em là vĩnh cửu

Nhưng dự cảm rằng chúng ta sẽ khóc vào đầu tháng Năm

 

Cây táo đã lớn lên cùng em và tôi

Tôi đã nhìn những quả táo lần lượt rơi rụng

Và nhớ lại đầy đủ khoảnh khắc của chúng

Ngày tôi hôn lên đôi má em

 

Bây giờ chúng ta cao còn cây thông Noel thì bé

Xin em đừng nhắc đến thời gian

Em và tôi, tình yêu của mình là vĩnh cửu

Nhưng dự cảm rằng chúng ta sẽ khóc vào đầu tháng Năm

 

Khi tôi còn bé, cây thông Noel thì cao lớn

Do do do do do do do

Đừng hỏi tôi tại sao

Nhưng thời gian đã trôi qua

Có người phải chuyển đi nơi xa.




Không có nhận xét nào: