"First
of May" là một bài hát của Bee Gees với giọng hát chính Barry Gibb, được
phát hành dưới dạng đĩa đơn vào năm 1969. Barry Gibb nói trong cuốn sách “Tales
from the Brothers Gibb” rằng tựa đề của bài hát đến từ ngày sinh nhật của chú
chó cưng Barnaby của anh ấy.
Bài
hát bắt đầu bằng tiếng piano ở câu đầu tiên và đoạn điệp khúc. Dàn nhạc chơi
trong câu thứ hai và phần điệp khúc thứ hai và có đoạn dừng khi đến câu “But time has passed us
by someone else moved in from far away” tạo nên khoảng lắng kí ức đầy xúc cảm.
Mỗi độ tháng 5 về, giai điệu da diết,
bình yên trong bài hát của Bee Gees lại gợi lên trong bao người nghe những ký ức
về một miền quá khứ xa xôi trong đó những hoài niệm về thuở xa xưa với tình cảm
trong sáng, hồn nhiên. Vạn vật thì to lớn, tình yêu thì vĩ đại dù đôi bạn mới
chỉ biết yêu. Vật đổi sao dời theo thời gian nhưng tình yêu thì miên viễn “our love will never
die”. Đó chính là lí do để bài hát sống mãi trong lòng người.
FIRST OF MAY
Bee Gees
Lyrics:
When I was small and Christmas trees were tall
We used to love while others used to play
Don't ask me why
But time has passed us by
Someone else moved in from far away
Now we are tall and Christmas trees are small
And you don't ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we'll cry come first of May
The Apple tree that grew for you and me
I watched the apples falling one by one
And I recall the moment of them all
The day I kissed your cheek and you were gone
Now we are tall and Christmas trees are small
And you don't ask the time of day
But you and I our love will never die
But guess we'll cry come first of May
When I was small and Christmas trees were tall
Do do do do do do
Don't ask me why
But time has passed us by
Someone else moved in from far away
-----------------
ĐẦU THÁNG NĂM
Chuyển ngữ: Mộc Nhân
Khi tôi còn bé, cây thông Noel lại cao
Chúng tôi đã biết yêu trong khi bọn trẻ chỉ biết chơi
đùa
Đừng hỏi tôi tại sao
Nhưng rồi thời gian đã trôi qua
Có người phải chuyển đi nơi xa
Bây giờ chúng tôi đã lớn còn cây thông Noel thì bé
Xin em đừng hỏi thời gian
Tình yêu của tôi và em là vĩnh cửu
Nhưng dự cảm rằng chúng ta sẽ khóc vào đầu tháng Năm
Cây táo đã lớn lên cùng em và tôi
Tôi đã nhìn những quả táo lần lượt rơi rụng
Và nhớ lại đầy đủ khoảnh khắc của chúng
Ngày tôi hôn lên đôi má em
Bây giờ chúng ta cao còn cây thông Noel thì bé
Xin em đừng nhắc đến thời gian
Em và tôi, tình yêu của mình là vĩnh cửu
Nhưng dự cảm rằng chúng ta sẽ khóc vào đầu tháng Năm
Khi tôi còn bé, cây thông Noel thì cao lớn
Do do do do do do do
Đừng hỏi tôi tại sao
Nhưng thời gian đã trôi qua
Có người phải chuyển đi nơi xa.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét