Bài thơ này có tựa tiếng Đức "Ernst ist der Frühling, seine Träume" - tựa tiếng Anh "Solemn is the spring" (Trầm mặc mùa xuân), do Heinrich Heine sáng tác năm 1822. Nhạc sĩ Hugo Wolf phổ nhạc trong album "The Complete Songs. Vol.5" (2013) của ông.
TRẦM MẶC MÙA XUÂN
Trầm mặc mùa xuân, những giấc mơ buồn
đóa hoa đong đưa như sầu khổ
tiếng hát chim sơn ca từ độ
nghe rung động bao nỗi đời.
Hỡi tình nhân xinh đẹp của tôi ơi
xin đừng mở nụ cười luyến ái
em khóc! để tôi yêu em mãi mãi
hôn trên má em giọt lệ lăn dài.
* Reference: Text available here
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét