18/6/23

2.816. AN OLD STORY – Heinrich Heine

   


  Bài thơ này có tựa tiếng Đức “Ein Jüngling liebt ein Mädchen”, tựa tiếng Anh “A boy loved a girl” (Chàng trai yêu cô gái) do Heinrich Heine viết năm 1822, xuất bản trong “Sách các bài hát” (Book of Songs) của ông. Thực ra, hầu hết các bài thơ trong tập sách đều không có tựa mà chỉ đánh số - bài thơ được đánh số 39. Cần nói thêm là khi trích/ dịch riêng lẻ các bài trong tập thơ này, người ta thường lấy câu thơ đầu của bài đó làm tựa hoặc đặt một tựa mới chứ ít khi lấy tựa là con số.

Bài thơ tường thuật về một tình yêu bị từ chối trong đó có sự tham gia của nhiều nhân vật. Tính tự sự liên tục trong bài có sự xen kẽ giữa trạng thái các nhân vật với những thông tin ngắn gọn, súc tích và thực tế. Cuối cùng, nỗi đau của cái tôi trữ tình lấn át mọi cảm xúc, và ông hiểu ra rằng mỗi người có khi cũng phải chịu nỗi đau tương tự.


MỘT CHUYỆN CŨ

Mộc Nhân dịch

 

Chàng trai yêu cô gái

Cô từ chối lời tình

Chàng tìm người yêu khác

Hứa kết hôn đinh ninh

 

Cô gái bỗng hối hận,

Dẫn người yêu đến chơi

Gặp lại tình nhân cũ

Chàng bỗng đau tình đời

 

Câu chuyện dù đã cũ,

Dư âm như mới rồi

Chàng bị thương hôm ấy

Trái tim vỡ làm đôi.

    --------------

 * Nguồn song ngữ Anh - Đức: tại đây



Không có nhận xét nào: