“I love this white and slender body” là một bài thơ tình của Heinrich Heine. Bài thơ gồm 3 khổ/ 12 câu. Trong suốt cả bài, tác giả dành 11 câu để ca ngợi người tình: hình dáng trắng thon (white and slender body), đôi mắt si tình (passionate eyes), tóc đen dày (thick, black tresses) đến cả ái ân, trò chuyện và bình đẳng nhau (equals we can talk together), trao cho nhau không thiếu thứ gì.
Những tưởng đây là một chuyện tình đẹp và kết thúc lãng mạn nhưng tác giả viết câu cuối thật bất ngờ: “Và sau đó, như thường lệ, em phản bội tôi” (And then, as usual, you'll betray me). Tôi nghĩ, đoạn kết không chỉ bất ngờ mà còn khá khôi hài – dường như tác giả không thể hiện bất cứ nỗi đau tình ái nào, có thể đó là điều ông biết trước chăng?
TÔI YÊU DÁNG EM THON TRẮNG
Mộc Nhân phỏng dịch
Tôi yêu dáng em thon trắng
Bàn tay ân ái tình nhân,
Mắt em đê mê, trán rộng
Tóc xõa lọn đen bần thần
Em là người tôi tìm kiếm
Bao miền đất, mọi ngõ đời
Em là người hiểu tôi nhất
Chuyện trò bình đẳng tới nơi
Tôi là người em khao khát
Em trao cho tôi hết mình
Tấm lòng, nụ hôn, ve vuốt
Rồi em phản bội – thường tình.
* Nguồn Anh ngữ: Poetry-archive
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét