Bài "Yearning" (Khao khát) nằm trong tập thơ “Early Poems” (Những bài thơ đầu tay) của Heinrich Heine. Tập thơ gồm 3 phần: P1/ "Những tình khúc" (Songs of love); P2/ "Những bài thơ lầm lỡ" (Miscellaneous poems); P3/ "Những bài sonnet" (Sonnets). Mỗi phần gồm nhiều bài – có tựa hoặc đánh số. Bài “Yearning” là bài thơ thứ 3 nằm ở P1/ "Songs of love" – sau các bài: 1. Love’s Salutation và 2. Love’s Lament.
3. KHAO KHÁT
Mộc Nhân dịch (1)
Với người yêu trong tay, cùng niềm vui bạn bè
Đi dưới những cây bồ đề
Nhưng than ôi! Tôi, cậu bé phiền não đáng thương,
Trong hành trình hoàn toàn đơn độc
Mắt tôi mờ, trái tim tôi thổn thức
Khi nhìn thấy người yêu hạnh phúc
Vì người yêu cũng là điều sở thuộc
Nhưng, than ôi, nàng lại cách xa
Tôi đã chịu đựng nhiều năm, với trái tim sắp vỡ
Không thể nào gắng mang theo nỗi đau
Vậy nên tôi đóng lại, trên đường hành hương
Và bắt đầu chuyến đi của mình
Tôi đi hàng trăm dặm về phía trước
Cho đến khi tới một thành phố nổi tiếng;
Một dòng sông thiêng ở phía dưới mỉm cười,
Với ba tòa tháp oai nghiêm lộng lẫy (2)
Giờ nỗi buồn không còn đeo bám tôi nữa
Hạnh phúc cuối cùng là tình yêu
Vì ở đó, với người yêu trong vòng tay, với niềm vui
Tôi có thể hành trình dưới những cây bồ đề tươi mát
Chú thích:
(1). Text Available Here
(2). Câu này tác giả muốn nhắc đến những tòa lâu đài bên đoạn
uốn cong của sông Rhine. Đọc lại chú thích số (1) bài 2.803. Lore-Lei. Đây là nơi ông hay đến và viết nhiều bài về địa danh này.
* Dịch và chú thích bởi Mộc Nhân
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét